Уэдраого Сидиссоре Пиррюс : «Наши студенты заинтересованы в российском образовании»

Фотография: СИ World Russia\ © Захаров Дмитрий

В нашем огромном многополярном мире 205 стран, большую часть о их жизни мы узнаем из новостей, энциклопедий и художественных произведений. Одним из самых загадочных континентов нашей планеты является — Африка. На самом жарком континенте, где вечное лето находятся всего 53 страны. Многие из них действительно представляются нам как что-то необычное и экзотичное. Именно поэтому, мы решили рассказать о некоторых странах Африки через интервью с представителями государств африканского континента.

Так первое интервью нам удалось записать для вас с КЭН, автором статей африканских банков Западной и Центральной Африки, размещенных в Российской банковской энциклопедии за 1995 год. Кавалером национального ордена Буркина-Фасо, за многолетнюю поддержку в различных формах и усердие в защите интересов граждан Буркинабе в Российской Федерации и СССР Уэдраого Сидиссоре Пиррюс.

Дмитрий: Пиррюс, расскажите, пожалуйста, о вашей республике Буркина-Фасо. Как вы сотрудничаете с Россией?

Пиррюс: Буркина-Фасо представлена как конструктивная страна, которая ориентирована на глубокое международное и внешнеполитическое, дружеское взаимоотношение с Россией. Буркина-Фасо — это страна на северо-западе Африки. Мы граничим с такими странами как Мили, Нигер, Бенин, Того, Гана и Кот-д‘Ивуар.

Дмитрий: Одна из главных проблем африканских стран — это образование. Знаете ли Вы, каков интерес есть у ваших студентов к обучению в России и получении у нас высшего образования?

Пиррюс: Из Буркина-Фасо приезжают мало наших студентов в Россию, особенно много было до 1996 года. В России, они получают востребованное образование для развития нашей страны, защищают диссертацию получают дипломы и возвращаются домой высококлассными специалистами. Многие бывшие студенты с российским образованием работают в правительстве Буркина-Фасо.

Дмитрий: А как обстоят у вас дела в сфере средств массовой информации, как у вас обстоят дела со свободой слова?

Пиррюс: О! У нас в этом отношении, все даже очень хорошо. У нас есть своя пресса, да и вот, например, есть такая газета: «Le Pays», что в переводе с французского на русский называется как «Страна». Там у меня было интервью о России в 2017 году, под названием: «Россия предоставляет прекрасные возможности для наших бизнесменов».

Дмитрий: Пиррюс, как раз о бизнесе: Вы, во время нашей беседы, говорили что вашей стране, можно сказать, нужно все. Если точнее, то интересуетесь всем, что может пойти на пользу в развитии Буркина-Фасо. И все же что вам нужно в первую очередь?

Пиррюс: О, да! Наш бизнес заинтересован в долгосрочных контрактах и взаимных инвестициях России. Да, можно сказать, нам сейчас интересно, можно сказать, все. Но в первую очередь мы заинтересованы в строительстве генераторов и выработке солнечной энергии, поставках оборудования для возобновляемых источников энергии. И самое главное — напрямую без посредников, поскольку и так перелет между Буркина-Фасо и Россией достаточно длинный, и по стоимости очень дорогой.

Дмитрий: Пиррюс, можете рассказать о вашей родине поподробнее? Как развивается ваша страна, на чем основана ваша экономика?

Пиррюс: У нас большая сфера деятельности, но в большей степени мы аграрная страна. Представьте себе, что почти 80% нашей территории — это поля. Мы выращиваем различные культуры и хлеб, рис закупаем для этого семена. Выращиваем хлопок — для нас он главный экспортный продукт. Выручка от продажи хлопка идет в казну. Да и благодаря сотрудничеству с Россией, мы добываем золото. У нас есть большое поголовье крупного и рогатого скота. Да и климат этому способствует: с мая до конца октября, у нас сезон дождей, а с октября до мая осадков, можно сказать, что нет. У нас есть свои достопримечательности, есть что посмотреть. Соответственно, туризм мы тоже развиваем.

Дмитрий: Возвращаясь к туризму… Можно ли сейчас приезжать нашим туристам в Буркина-Фасо, чтоб посмотреть ее, открыть для себя вашу страну?

Пиррюс: Для нас сейчас это немного сложный вопрос. В северных районах Буркина-Фасо есть террористическая угроза и опасность для туристов. Действительно, у нас много есть, что посмотреть. Так, например, экзотический туризм. Например у нас есть крокодилы, которые дружат со змеями и на это можно посмотреть. Также, туристы могут потрогать и посидеть на наших крокодилах. Есть национальные заповедники, музеи. К нам даже приезжают на сафари охоту.

Дмитрий: А какие народы проживают у вас в стране? И я даже знаю, что у вас очень
необычное название страны.

Пиррюс: Да наша страна Буркина-Фасо, переводится как «Страна честных людей». Название связано с историей страны и прошлым. Больше половины этническую часть страны составляют моси, еще есть фульбе, бобо, гурма и другие. Многие жители страны говорят на французском, а некоторые на своих местных диалектах и наречиях, преимущественно в селах.

Дмитрий: Возвращаясь к диалогу наших стран и всех стран Африки в целом. Что нужно сейчас развивать нам и поднимать на новую планку в первую очередь?

Пиррюс: Доверие в первую очередь, тот уровень понимания культуры и вклад в развитие международной дружбы, как было во время СССР. Многие из наших соотечественников Буркина-Фасо в то время учили русский язык и ездили учиться в Вузы Советского Союза. Вот мы с вами общаемся на русском и вы меня
прекрасно понимаете. И это как раз всё благодаря тому образованию, что получил еще во времена СССР.

Дмитрий: А что нужно сделать, чтобы уровень студентов из Африки желающих учиться в России был таким же, как во времена СССР? Ведь Вы говорили, что сейчас есть опасения и настороженность студентов из Буркина-Фасо и Африки в целом по отношению к российскому образованию.

Пиррюс: Да, как я говорил чуть раньше, нам нужно доверие, а еще уверенность и стабильность российского образования. Ведь как получается, в советское время образование носило понятный системный характер. Было четко понятно на какую специальность учится человек, каких результатов он достигнет при обучении и каким станет специалистом. И многие студенты с радостью ехали в СССР за образованием — оно тогда было лучшим в мире! А сейчас получается так, что наши студенты иногда уезжают учиться в Европу,поскольку в России стало нашим студентам на уровне образования многое не понятно, упал уровень образования в плане реформ, которое проводит Министерство образования России. На мой взгляд, нужно вернуть ту стабильность в образовании, которая была при СССР. Тогда и доверие, которое было раньше, вернется нашим студентам и они поедут учиться в Россию и будут вкладывать свои сбережения в ваше образование. Все просто: нужна четкая понятная программа, бакалавриат, магистратура.

Дмитрий: Пиррюс, в завершении нашей первого интервью, может немного расскажите о себе? И я надеюсь, что спустя некоторое время, мы вернемся к нашему диалогу.

Пиррюс: Да, конечно! Я кандидат экономических наук, специалист по валютным проблемам Западной и Центральной Африки, если точнее зона Франка. Выпускник 1983 года Московского Финансового Института, факультет МЭО. Учился в Москве в 78-х годах, в 1986 году у меня была стажировка по линии ЮНТАД ООН в Женеве. Уехал домой и в 1990 году вернулся в Москву. А уже в 1998 году открыл свой бизнес. Если точнее, то бюро переводов. Занимался им до 2012 года. Работал с 2014 до 2015г. в посольстве Буркина Фасо. Сейчас живу в Москве.

Очень был рад познакомится с вами, надеюсь что мы еще с вами встретимся!
Спасибо за интерес к моей Родине — это очень приятно!

Главный редактор Захаров Дмитрий

Exit mobile version